Ghi chú Tiếng Hà Lan

  1. Tại Pháp, một phương ngữ lịch sử là tiếng Flemish Pháp vẫn được dùng. Có khoảng 80.000 người nói tiếng Hà Lan tại Pháp; xem Simpson 2009, tr. 307Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSimpson2009 (trợ giúp). Tại vùng Flanders thuộc Pháp, chỉ có rải rác 20.000 người nói tiếng Flemish; xem Berdichevsky 2004, tr. 90Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBerdichevsky2004 (trợ giúp). Flemish được nói hàng ngày tại vùng tây bắc nước Pháp bởi ước tính 20.000 người và không thường xuyên bởi 40.000 người; xem European Commission 2010Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFEuropean_Commission2010 (trợ giúp).
    Tồn tại một thể phương ngữ liên tục giữa tiếng Hà Lan và tiếng Đức thông qua các phương ngữ Gelderland NamLimburg.
    Năm 1941, 400.000 người Indonesia nói được tiếng Hà Lan, và ngôn ngữ này tác động mạnh mẽ lên tiếng Indonesia; xem Sneddon 2003, tr. 161Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSneddon2003 (trợ giúp). Năm 1941, khoảng 0,5% dân số đất liền có hiểu biết về tiếng Hà Lan tương đối; xem Maier 2005, tr. 12Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMaier2005 (trợ giúp). Đầu Thế chiến II, khoảng 1 triệu người châu Á nắm chủ động kiến thức tiếng Hà Lan, còn khoảng nửa triệu thụ động hơn về ngôn ngữ này; xem Jones 2008, tr. xxxiLỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFJones2008 (trợ giúp). Nhiều người Indonesian lớn tuổi dùng tiếng Hà Lan là ngôn ngữ hai; xem Thomson 2003, tr. 80Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFThomson2003 (trợ giúp). Một số người Hoa ở Indonesia nói tiếng Hà Lan với nhau; xem Tan 2008, tr. 62–64Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFTan2008 (trợ giúp), Erdentuğ & Colombijn 2002, tr. 104Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFErdentuğColombijn2002 (trợ giúp). Tiếng Hà Lan cũng được "các nhóm người nói các ngôn ngữ nhỏ hơn" sử dụng tại Indonesia; xem Bussmann 2002, tr. 83Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBussmann2002 (trợ giúp). Nhiều người trẻ Indonesia học tiếng Hà Lan như một ngoại ngữ vì ch mẹ hay ông bà họ có thể nói được và bởi vì ở một số tầng lớp, tiếng Hà Lan được coi là ngôn ngữ của giới thượng lưu; xem Vos 2001, tr. 91Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFVos2001 (trợ giúp). Ngày nay, chỉ những người thuộc thế hệ già nhất được giáo dục, cũng như các chuyên gia được đòi hỏi phải có kiến thức về ngôn ngữ, mới có thể nói tiếng Hà Lan một cách trôi chảy; xem Ammon 2006, tr. 2017Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFAmmon2006 (trợ giúp). Khoảng 25% từ vựng tiếng Indonesia ngày nay có gốc tiếng Hà Lan, xem Maier 2005, tr. 17Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMaier2005 (trợ giúp).
  2. 410.000 ở Mỹ, 159.000 ở Canada, 47.000 ở Úc; xem Simpson 2009, tr. 307Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSimpson2009 (trợ giúp). Riêng ở Mỹ có 200.000 đến 400.000; xem McGoldrick, Giordano & Garcia-Preto 2005, tr. 536Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMcGoldrickGiordanoGarcia-Preto2005 (trợ giúp).
  3. Afrikaans là ngôn ngữ con của tiếng Hà Lan; xem Booij 1999, tr. 2Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBooij1999 (trợ giúp), Jansen, Schreuder & Neijt 2007, tr. 5Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFJansenSchreuderNeijt2007 (trợ giúp), Mennen, Levelt & Gerrits 2006, tr. 1Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMennenLeveltGerrits2006 (trợ giúp), Booij 2003, tr. 4Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBooij2003 (trợ giúp), Hiskens, Auer & Kerswill 2005, tr. 19Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFHiskensAuerKerswill2005 (trợ giúp), Heeringa & de Wet 2007, tr. 1, 3, 5Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFHeeringade_Wet2007 (trợ giúp).
    Afrikaans trước đây gọi là tiếng Hà Lan Đất Mũi (tiếng Anh: Cape Dutch); xem Deumert & Vandenbussche 2003, tr. 16Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDeumertVandenbussche2003 (trợ giúp), Conradie 2005, tr. 208Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFConradie2005 (trợ giúp), Sebba 1997, tr. 160Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSebba1997 (trợ giúp), Langer & Davies 2005, tr. 144Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFLangerDavies2005 (trợ giúp), Deumert 2002, tr. 3Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDeumert2002 (trợ giúp), Berdichevsky 2004, tr. 130Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBerdichevsky2004 (trợ giúp).
    Afrikaans có gốc từ các phương ngữ Hà Lan thế kỷ 17; xem Holm 1989, tr. 338Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFHolm1989 (trợ giúp), Geerts & Clyne 1992, tr. 71Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFGeertsClyne1992 (trợ giúp), Mesthrie 1995, tr. 214Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMesthrie1995 (trợ giúp), Niesler, Louw & Roux 2005, tr. 459Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFNieslerLouwRoux2005 (trợ giúp).
    Afrikaans còn được coi là ngôn ngữ creole, hoặc ngôn ngữ bị creole hóa một phần, hoặc dị thể của tiếng Hà Lan; xem Sebba 2007, tr. 116Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSebba2007 (trợ giúp).
  4. Nó có phân bố về chủng tộc và địa lý lớn nhất trong các ngôn ngữ chính thức của Nam Phi; xem Webb 2003, tr. 7, 8Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFWebb2003 (trợ giúp), Berdichevsky 2004, tr. 131Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBerdichevsky2004 (trợ giúp). Nó được nói và hiểu như một ngôn ngữ thứ hai hoặc thứ ba; xem Deumert & Vandenbussche 2003, tr. 16Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDeumertVandenbussche2003 (trợ giúp), Kamwangamalu 2004, tr. 207Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFKamwangamalu2004 (trợ giúp), Myers-Scotton 2006, tr. 389Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMyers-Scotton2006 (trợ giúp), Simpson 2008, tr. 324Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSimpson2008 (trợ giúp), Palmer 2001, tr. 141Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFPalmer2001 (trợ giúp), Webb 2002, tr. 74Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFWebb2002 (trợ giúp), Herriman & Burnaby 1996, tr. 18Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFHerrimanBurnaby1996 (trợ giúp), Page & Sonnenburg 2003, tr. 7Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFPageSonnenburg2003 (trợ giúp), Brook Napier 2007, tr. 69, 71Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBrook_Napier2007 (trợ giúp).
    Khoảng 40 % người Nam Phi có hiểu biết ít nhất là cơ bản trong giao tiếp tiếng Afrikaans; xem Webb 2003, tr. 7Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFWebb2003 (trợ giúp) McLean & McCormick 1996, tr. 333Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMcLeanMcCormick1996 (trợ giúp). Afrikaans là ngôn ngữ chung của Namibia; xem Deumert 2004, tr. 1Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDeumert2004 (trợ giúp), Adegbija 1994, tr. 26Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFAdegbija1994 (trợ giúp), Batibo 2005, tr. 79Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBatibo2005 (trợ giúp), Donaldson 1993, tr. xiiiLỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDonaldson1993 (trợ giúp), Deumert & Vandenbussche 2003, tr. 16Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDeumertVandenbussche2003 (trợ giúp), Baker & Prys Jones 1997, tr. 364Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBakerPrys_Jones1997 (trợ giúp), Domínguez & López 1995, tr. 399Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDomínguezLópez1995 (trợ giúp), Page & Sonnenburg 2003, tr. 8Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFPageSonnenburg2003 (trợ giúp), CIA 2010Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFCIA2010 (trợ giúp).
    Người ta không rõ tổng số người nói tiếng Afrikaans, mà chỉ ước tính cỡ 15 tới 23 triệu. Afrikaans có khoảng 16,3 triệu người sử dụng; xem de Swaan 2001, tr. 216Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFde_Swaan2001 (trợ giúp). Afrikaans có tông cộng 16 triệu người dùng; xem Machan 2009, tr. 174Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMachan2009 (trợ giúp). Khoảng 9 triệu người dùng Afrikaans là ngôn ngữ thứ hai hoặc thứ ba; xem Alant 2004, tr. 45Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFAlant2004 (trợ giúp), Proost 2006, tr. 402Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFProost2006 (trợ giúp). Afrikaans có trên 5 triệu người bản ngữ và 15 triệu người dùng làm ngôn ngữ thứ hai; xem Réguer 2004, tr. 20Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFRéguer2004 (trợ giúp). Afrikaans có khoảng 6 triệu người bản ngữ và 16 triệu người dùng làm ngôn ngữ thứ hai; xem Domínguez & López 1995, tr. 340Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDomínguezLópez1995 (trợ giúp). Tại Nam Phi, trên 23 triệu người nói tiếng Afrikaans, trong đó 1/3 là người bản ngữ; xem Page & Sonnenburg 2003, tr. 7Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFPageSonnenburg2003 (trợ giúp). Tiếng "Afrikaans của người da đen" cũng được nói như một L2, với độ thông thạo không đồng đều, bởi khoảng 15 triệu người; xem Stell 2008–11, tr. 1Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFStell2008–11 (trợ giúp).
    Tiếng Hà Lan và Afrikaans chia sẻ nhiều điểm tương đồng; xem Gooskens 2007, tr. 453Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFGooskens2007 (trợ giúp), Holm 1989, tr. 338Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFHolm1989 (trợ giúp), Baker & Prys Jones 1997, tr. 302Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBakerPrys_Jones1997 (trợ giúp), Egil Breivik & Håkon Jahr 1987, tr. 232Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFEgil_BreivikHåkon_Jahr1987 (trợ giúp).
    Người nói tiếng Hà Lan dễ hiểu Afrikaans hơn là ngược lại; xem Gooskens 2007, tr. 454Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFGooskens2007 (trợ giúp).
  5. Tiếng Hà Lan và tiếng Anh là các ngôn ngữ gần tiếng Đức nhất; xem Abraham 2006, tr. 124Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFAbraham2006 (trợ giúp). Tiếng Hà Lan là ngôn ngữ gần giống tiếng Đức nhất; xem Czepluch & Abraham 2004, tr. 13Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFCzepluchAbraham2004 (trợ giúp). Tiếng Hà Lan và tiếng Anh là hai ngôn ngữ khá thân thuộc; xem Ingram 1989, tr. 494Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFIngram1989 (trợ giúp), Todd 2004, tr. 37Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFTodd2004 (trợ giúp), Kager 1989, tr. 105Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFKager1989 (trợ giúp), Hogg 2002, tr. 134Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFHogg2002 (trợ giúp), De Bot, Lowie & Verspoor 2005, tr. 130, 166Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDe_BotLowieVerspoor2005 (trợ giúp), Weissenborn & Höhle 2001, tr. 209Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFWeissenbornHöhle2001 (trợ giúp), Crisma & Longobarde 2009, tr. 250Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFCrismaLongobarde2009 (trợ giúp). Tiếng Hà Lan và tiếng Anh là những ngôn ngữ gần gũi với nhau; xem Fitzpatrick 2007, tr. 188Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFFitzpatrick2007 (trợ giúp). Tiếng Hà Lan là ngôn ngữ gần tiếng Anh thứ nhì sau tiếng Frisia; xem Mallory & Adams 2006, tr. 23Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMalloryAdams2006 (trợ giúp), Classe 2000, tr. 390Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFClasse2000 (trợ giúp), Hogg 2002, tr. 3Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFHogg2002 (trợ giúp), Denning, Kessler & Leben 2007, tr. 22Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDenningKesslerLeben2007 (trợ giúp). Tiếng Anh là ngôn ngữ gần gũi nhất với Tiếng Hà Lan; xem Lightfoot 1999, tr. 22Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFLightfoot1999 (trợ giúp), và gần hơn so với tiếng Đức; xem Sonnenschein 2008, tr. 100Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSonnenschein2008 (trợ giúp), Kennedy Wyld 2009, tr. 190Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFKennedy_Wyld2009 (trợ giúp).
  6. Tiếng Hà Lan được mô tả là có hình vị ở khoảng giữa tiếng Anh và tiếng Đức, nhưng về mặt cú pháp gần tiếng Đức hơn; xem Clyne 2003, tr. 133Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFClyne2003 (trợ giúp). Tiếng Hà Lan được đặt giữa tiếng Anh và tiếng Đức; xem Putnam 2011, tr. 108Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFPutnam2011 (trợ giúp), Bussmann 2002, tr. 83Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBussmann2002 (trợ giúp), Müller 1995, tr. 121Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMüller1995 (trợ giúp), Onysko & Michel 2010, tr. 210Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFOnyskoMichel2010 (trợ giúp). Tiếng Hà Lan nằm ở giữa tiếng Anh và tiếng Đức, với thứ tự từ giống tiếng Đức, về giống ngữ pháp, và lượng lớn từ vựng German. Về mặt âm vị nó gần với tiếng Anh, cũng như hệ thống cách; xem Swan & Smith 2001, tr. 6Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSwanSmith2001 (trợ giúp).
  7. Tiếng Hà Lan có chung với tiếng Anh về mặt là hình thái đã được đơn giản hóa sự từ bỏ hệ thống cách ngữ pháp; xem Booij 1999, tr. 1Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBooij1999 (trợ giúp), Simpson 2009, tr. 309Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSimpson2009 (trợ giúp). Ngược lại với tiếng Đức, các dấu hiệu nhận dạng cách trở nên hiếm hoi hơn ở tiếng Anh và Tiếng Hà Lan; xem Hogg 2002, tr. 134Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFHogg2002 (trợ giúp), Abraham 2006, tr. 118Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFAbraham2006 (trợ giúp), Bussmann 2002, tr. 83Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBussmann2002 (trợ giúp), Swan & Smith 2001, tr. 6Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSwanSmith2001 (trợ giúp). Umlaut trong Tiếng Hà Lan và tiếng Anh ở mức ít hơn nhiều so với tiếng Đức; xem Simpson 2009, tr. 307Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSimpson2009 (trợ giúp), Lass 1994, tr. 70Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFLass1994 (trợ giúp), Deprez 1997, tr. 251Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDeprez1997 (trợ giúp).
  8. Tiếng Hà Lan thực ra có hai giống; xem Booij 1999, tr. 1Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBooij1999 (trợ giúp), Simpson 2009, tr. 309Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSimpson2009 (trợ giúp), De Vogelaer 2009, tr. 71Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFDe_Vogelaer2009 (trợ giúp). Giống ngữ pháp ít quan trọng hơn trong tiếng Hà Lan; xem Bussmann 2002, tr. 84Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBussmann2002 (trợ giúp)
  9. Simpson 2009, tr. 307Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSimpson2009 (trợ giúp), Booij 1999, tr. 1Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFBooij1999 (trợ giúp) Tiếng Hà Lan và tiếng Đức không theo thứ tự từ SVO một cách khắt khe như tiếng Anh; xem Hogg 2002, tr. 87, 134Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFHogg2002 (trợ giúp). Ngược lại với tiếng Anh, ngôn ngữ có SVO là thứ tự từ nền tảng, Tiếng Hà Lan và tiếng Đức có trật tự từ là SV1OV2 hoặc (trong mệnh đề phụ) SOV; xem Ingram 1989, tr. 495Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFIngram1989 (trợ giúp), Jordens & Lalleman 1988, tr. 149, 150, 177Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFJordensLalleman1988 (trợ giúp). Tiếng Hà Lan có thứ tự từ giống tiếng Đức gần như hoàn toàn; xem Swan & Smith 2001, tr. 6Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSwanSmith2001 (trợ giúp).
  10. Từ vựng tiếng Hà Lan có nhiều từ gốc German hơn tiếng Anh và nhiều từ gốc Rôman hơn tiếng Đức; xem Simpson 2009, tr. 309Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSimpson2009 (trợ giúp), Swan & Smith 2001, tr. 17Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSwanSmith2001 (trợ giúp). Từ vựng tiếng Hà Lan hầu hết có gốc German; xem Swan & Smith 2001, tr. 6Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFSwanSmith2001 (trợ giúp). Tiếng Hà Lan có nhiều từ vựng giống tiếng Anh nhất; xem Mallory & Adams 2006, tr. 1Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFMalloryAdams2006 (trợ giúp).

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Tiếng Hà Lan http://users.pandora.be/michel.vanhalme/hermes29.h... http://www.researchportal.be/en/project/mapping-li... http://www.britannica.com/EBchecked/topic/1498651/... http://www.britannica.com/eb/article-9055348/Nethe... http://www.etymonline.com/index.php?term=nether http://cs.engr.uky.edu/~gstump/periphrasispapers/P... http://www.uoc.edu/euromosaic/web/document/neerlan... http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/eb... http://www.grnnet.gov.na/aboutnam.html http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=MN...